A expressão “restaurante étnico” foi a forma encontrada no final do século XX para os jornalistas e críticos dos EUA se referirem aos restaurantes das comunidades emigrantes, sublinhando o seu exotismo sem caírem na armadilha da “raça”. A partir desse ponto de vista, Ricardo Felner traça um retrato da forma como comida de países como a China, a Índia ou Cabo-Verde é vista como “étnica” e a comida “europeia” quase nunca o é.
Não nos podemos esquecer que, também por cá, referimos-nos aos restaurantes indianos, cabo-verdianos ou chineses como “étnicos”. O que é interessante, é que nem todas as comunidades de imigrantes têm restaurantes étnicos. Há comunidades que têm restaurantes italianos, por exemplo. Será que alguma coisa mudou entretanto?

É um cliente chato, que parece saber mais que o chef ou empregado? Está na altura de adiar as críticas
06:23

É preciso liderança à mesa do restaurante para evitar a angústia perante o menu, ou então deixar-se levar pela surpresa
06:19

A pizza mais deliciosa de Portugal não fica nem em Lisboa, nem no Porto
06:15