毎年5月の第3木曜日は、デジタル分野のアクセシビリティを考える日、Global Accessibility Awareness Day (GAAD)です。今年は5月16日がその日にあたります。共同通信の英文記者のポッドキャスト「English World」最新回では、GAADをテーマに、障害などを抱える人とそうではない人のギャップを埋めるような技術革新について議論していきます。失った声をAIで再現するベンチャー、寝たきりなど外出困難な人でもロボットを遠隔操作して接客できるカフェ、ソニーが開発した足でも操作できるゲームコントローラー、などなどいろいろな分野で各企業が奮闘しています。みなさんもぜひこれを機にデジタル分野のアクセシビリティについて考えてみませんか?
番組で紹介している 失った声をAIによって再現するサービスを提供するベンチャー企業に関する記事です。
Tokyo venture recreates voices via AI for cancer patients (kyodonews.net)
番組のご意見・ご感想はフォームから気軽にお寄せください。
取り上げてほしいテーマのリクエストなどもお待ちしています!
https://forms.office.com/r/hfrNuZewuZ
—————————————————————————
共同通信の英文記者が発信する新番組「Kyodo News English World」では、英語のニュースと日本語のニュースの表現の違いや、記事の書き方の違い、翻訳上の苦労などについていろんな国から集まった記者たちと英語と日本語を交えて楽しく雑談していきます。原則水曜日に更新しています。番組で紹介する英文記事は共同通信の英語ニュースサイト「Kyodo News Plus」でも発信していますのでぜひチェックしてみてください!
Kyodo News presents a bilingual podcast for English learners about the ins and outs of news writing and how to translate tricky Japanese phrases into English. Have fun listening to journalists discuss recent articles as they occasionally go off on unrelated tangents.