待ちに待ったお花見シーズンがやってきました。共同通信の英文記者のポッドキャスト「English World」最新回は、今年の花見の予算をテーマにおしゃべりしていきます。昨年の新型コロナウイルスの5類への移行後、初めての花見シーズンとなり、ご家族や友人とお出かけする予定の人も多いのではないでしょうか。民間企業の調査によると、昨今の物価高が今年の花見の予算にも影響を与えているようです。気が付くと、屋台で出すたこ焼きや唐揚げなどの食べ物も値上げしている気も。堀内記者、トマ記者、山口記者が支出のトレンドについて議論するとともに、お気に入りの食べ物についても激論を交わしました。
番組で紹介している今年の花見の予算に関する記事です。
Inflation dents budgets for cherry blossom viewing in Japan (kyodonews.net)
番組のご意見・ご感想はフォームから気軽にお寄せください。
取り上げてほしいテーマのリクエストなどもお待ちしています!
https://forms.office.com/r/hfrNuZewuZ
—————————————————————————
共同通信の英文記者が発信する新番組「Kyodo News English World」では、英語のニュースと日本語のニュースの表現の違いや、記事の書き方の違い、翻訳上の苦労などについていろんな国から集まった記者たちと英語と日本語を交えて楽しく雑談していきます。原則水曜日に更新しています。番組で紹介する英文記事は共同通信の英語ニュースサイト「Kyodo News Plus」でも発信していますのでぜひチェックしてみてください!
Kyodo News presents a bilingual podcast for English learners about the ins and outs of news writing and how to translate tricky Japanese phrases into English. Have fun listening to journalists discuss recent articles as they occasionally go off on unrelated tangents.
https://english.kyodonews.net/
—————————————————————————