「だがしかし」!
今回は
言っていなかったけど、私は結構忘れっぽいのよ。
だから、失くさないように… あなたが持っていて。
(枝垂ほたる)
I’ve never told you this before, but I’m quite forgetful.
So... you hold onto this so that I won’t lose it.
▶▶▶英語学習のために、「ポッドキャスト」として、耳で音声だけを何回もリピートして聴くことをおススメしています!お好みの再生速度に合わせてみてくださいね!
【ポッドキャスト配信先】
・ニッポン放送PODCAST STATION https://podcast.1242.com/aec/
・radikoポッドキャスト https://bit.ly/43xtlI7
・Amazon Music Podcast
https://music.amazon.co.jp/podcasts/4...
・Apple Podcast (文字起こしあり)
https://podcasts.apple.com/jp/podcast...
・Spotify Podcast (文字起こしあり)
https://open.spotify.com/show/3cc98Fc...
・YouTube ポッドキャスト https://bit.ly/3EMGdSl
▶▶▶YouTubeでは、英語と日本語の字幕をONにして、動画でもご覧いただけます!
/ @anime-english-club
【メール大募集中!!】
番組で取り上げてほしいアニメ作品やセリフ、英語に関する質問や番組の感想をお待ちしています!さらに、恋愛相談も大募集中!
メールは日本語でも英語でも大丈夫です!
メールアドレス:aec@1242.com
【番組SNS】
X: https://x.com/aec1242
ハッシュタグ:#SallyAEC
【CREDIT】
パーソナリティ:#天城サリー / #sallyamaki
製作著作:#ニッポン放送 / Nippon Broadcasting System
00:00:54 - Listener's Message: California Accent
00:05:12 - DAGASHIKASHI Overview
00:06:24 - Expression Bonus: "Put Behind Bars"
00:07:13 - Today's Phrase
00:11:25 - Vocabulary Analysis: "I've Never Told You"
00:13:34 - Vocabulary Analysis: "Quite"
00:14:51 - Vocabulary Analysis: "Hold On To This"
00:16:07 - Vocabulary Analysis: "Lose"
00:17:49 - Pronunciation Practice
00:20:14 - Cultural Context: American Snacks
00:21:10 - Snack Review: Hot Cheetos
00:23:50 - Snack Review: Gummy Bears
00:25:29 - Snack Review: Rice Krispie Treats
00:26:43 - Snack Review: Goldfish Crackers
00:28:11 - Snack Review: Wheat Thins
00:30:57 - Next Episode Preview: Chiikawa
00:31:23 - Contact Information & How to Listen
00:32:32 - Closing & Credits

Ep51:ちいかわ 〜なんか小さくてかわいいやつ〜 / Chiikawa「なんとかなれッ!」
27:22

Ep49:だがしかし/Dagashikashi「ココノツくん!これで1500メートル…きっちり、走れるわね…」
31:47

Ep48:だがしかし/Dagashikashi「駄菓子の王道、キングオブ駄菓子といえば!?そう、うまい棒ね!」
31:20