「だがしかし」!
今回は
確かめてあげるわ、
あなたが私のライバルに相応しいかどうか!
駄菓子の王道、キングオブ駄菓子といえば!?
そう、うまい棒ね!
(枝垂ほたる)
I'll see for myself whether or not
you're a worthy rival!
What is the king of snacks,
the one snack to rule them all!?
That's right. It's Umaibou.
▶▶▶英語学習のために、「ポッドキャスト」として、耳で音声だけを何回もリピートして聴くことをおススメしています!お好みの再生速度に合わせてみてくださいね!
【ポッドキャスト配信先】
・ニッポン放送PODCAST STATION https://podcast.1242.com/aec/
・radikoポッドキャスト https://bit.ly/43xtlI7
・Amazon Music Podcast
https://music.amazon.co.jp/podcasts/4...
・Apple Podcast (文字起こしあり)
https://podcasts.apple.com/jp/podcast...
・Spotify Podcast (文字起こしあり)
https://open.spotify.com/show/3cc98Fc...
・YouTube ポッドキャスト https://bit.ly/3EMGdSl
▶▶▶YouTubeでは、英語と日本語の字幕をONにして、動画でもご覧いただけます!
/ @anime-english-club
【メール大募集中!!】
番組で取り上げてほしいアニメ作品やセリフ、英語に関する質問や番組の感想をお待ちしています!さらに、恋愛相談も大募集中!
メールは日本語でも英語でも大丈夫です!
メールアドレス:aec@1242.com
【番組SNS】
X: https://x.com/aec1242
ハッシュタグ:#SallyAEC
【CREDIT】
パーソナリティ:#天城サリー / #sallyamaki
製作著作:#ニッポン放送 / Nippon Broadcasting System
00:01:11 - Japan's New Year: April vs January
00:04:47 - Japan's New-Graduate Hiring System
00:06:00 - DAGASHIKASHI Overview
00:08:18 - Today's Phrase
00:12:05 - Vocabulary Analysis: "See for Myself"
00:14:28 - Vocabulary Analysis: "Whether or Not"
00:15:38 - Vocabulary Analysis: "Worthy"
00:18:30 - Vocabulary Analysis: "King of"
00:19:14 - Translation Note: "One Snack to Rule Them All"
00:20:37 - Pronunciation Practice
00:24:03 - Cultural Context: Parodies & Lord of the Rings and more
00:28:21 - Vocabulary: "I Need a Moment"
00:29:01 - Vocabulary: "Holy Cow"
00:30:06 - How to Listen & Contact Information
00:30:53 - Closing & Credits

Ep51:ちいかわ 〜なんか小さくてかわいいやつ〜 / Chiikawa「なんとかなれッ!」
27:22

Ep50:だがしかし/Dagashikashi「言っていなかったけど、私は結構忘れっぽいのよ。」
33:00

Ep49:だがしかし/Dagashikashi「ココノツくん!これで1500メートル…きっちり、走れるわね…」
31:47