Microsoft gaat vanaf volgend jaar een live vertaalfunctie introduceren voor Teams waarmee gesprekspartiners in real-time vertaald kunnen worden. Daarbij blijft hun eigen stemgeluid behouden en klinkt het dus alsof iemand een andere taal vloeiend kan spreken. Niels Kooloos vertelt erover in deze Tech Update.
De vertaalfunctie is onderdeel van het nieuwe out-of-the-box agent-pakket voor Copilot dat Microsoft dinsdag heeft aangekondigd tijdens zijn jaarlijkse Ignite-conferentie. Volgens Microsoft moeten AI agents vooral veel tijd besparen en veel geld opleveren. Zo zou elke geïnvesteerde dollar in AI, 3,70 dollar op moeten leveren voor bedrijven.
Toch lijkt de realiteit weerbarstiger. Zo blijkt uit een enquête van onderzoeksbureau Gartner dat maar 3 procent van de overvraagde bedrijven echt profiteert van Copilot. AI lijkt überhaupt nog niet omarmd te worden door het bedrijfsleven. Zo laat een enquête van ICT-dienstverlener Capgemini dat financieel dienstverleners niet bepaald te spreken zijn over hun nieuwe AI-systemen.
Verder in deze Tech Update:

Google Pixel 10a vs. Nothing Phone (4a) | Schaal van Hebben | welke smartphone is de beste deal?
08:13

Adobe-ceo stopt onverwacht na 18 jaar: 'AI-tijdperk vraagt nieuw leiderschap'
04:03

Lootboxen en open chats maken leeftijdskeuring PEGI voor games zwaarder
05:38