Como dizer: “Inclusive” ou “inclusivé”?
Apanhámos um “ônibus” e começámos uma luta acesa entre o português e português do Brasil. Será que vamos "esclamocar" o episódio? E o simples “até lá” pode ser usado como forma de despedida?
“Ter aceitado” ou “ter aceite”? Eis a questão
Sotaque e pronúncia são a mesma coisa ou têm significados diferentes? “Ter aceitado” parece não soar bem, mas está errado? E ainda a tempestade Dana que pode pode (ou não) ter uma nova variação.
A questão que divide um país: ténis ou sapatilhas?
Neste episódio não há “bacoradas”, mas sim dúvidas até “dar com um pau” e à espera de resposta. Em plena luta ancestral (que até pode destruir amizades) afinal, como é que se diz? Ténis ou sapatilhas?
Mas afinal... quem é a Maria Cachucha?
Neste episódio, viajamos até ao tempo da Maria Cachucha. Quem? Descubra connosco a protagonista deste ditado popular. E de onde vem a expressão Halloween? Não, não é dos Estados Unidos.
E quando "o" Portugal jogou no "Francoforte"?
Porque é que traduzimos o nome de umas cidades, mas de outras já não? E os meus primos emigrantes estão corretos quando dizem que vêm "da" França? Viajamos ainda até aos EUA por causa das eleições.
Agora é "à séria": um episódio especial de dúvidas
Os ouvintes pediram - e muito - e nós demos: neste episódio especial de esclarecimento de dúvidas, pagámos (ou pagamos?) o preço de adorar a língua portuguesa. Desfaça miolos (ou migalhas) connosco.
Sofre de "betacismo"? Se calhar sim e não sabe
Não se preocupe, não estamos a ofender ninguém. Descubra se também "sofre" de betacismo num episódio em que vamos à origem da ferramenta mais polémica da semana: o auricular de Luís Montentegro.
"Orçamento"? É como andar de barco
As negociações do orçamento estão complicadas? Talvez seja da origem da palavra. E já ouviu a expressão "ter avondo"? Explicamos com abundância neste episódio, em que também vamos a Roma.
Depois do dezassete vem "dezóito" ou "dezôito"?
Há quem diga "dezóito", há quem diga "dezôito". Então e "dezaoito", terá uma oportunidade? Vamos ainda às origens do palavrão que, provavelmente, todos os portugueses da história já disseram.
"Chincar" é um dos seus "gôstos"? Ou "góstos"?
Já chincou hoje? Para descobrir se sim, viaje connosco pelo mapa de Portugal. E desvendamos ainda o mito mais linguístico das redes sociais: nas fotos, colocamos "góstos" ou "gôstos"?