सबटायटल्स करताना Making Subtitles
सिनेमाशी संबंधित काहीही काम करायचं म्हटलं की भलतंच ग्लॅमरस वाटायला लागतं. सबटायटल्स हा त्यातल्या त्यात एकट्यानं करता येण्यासारखा प्रकार. पडद्यावर आपलं नाव झळकवणारा. सबटायटल्स लिहिणं आकर्षक आणि सोपं वाटणारं. त्यातली कला, आव्हान आणि तंत्र यांची तोंडओळख या एपिसोडमध्ये करून घेऊ या. ट्रान्सलेशनपॅनाशि…
अनुवादाला सुरुवात करण्यापूर्वी
कुठल्याही आशयाच्या अनुवादाला सुरुवात करण्यापूर्वी काय तयारी करायलाच हवी हे या भागात ऐका. अगदी थोडा वेळ खर्च करून तुमचं भाषांतर एका वेगळ्या उंचीवर कसं जाईल याच्या दहा युक्त्या. #translation #marathi #translationpanacea #translator
Things Translators Do Every Day
Working with the successful translators and editors around the world, TranslationPanacea shortlisted a few habits of translators. The things that they do every day. Here are those five habits of successful translators. If you, as a translator or an editor have any more habits, please do share in t…
Anuswad S2E5 Kalchuvadu
Anuswad brings to you, Kalachuvadu which means ‘Time’s footprints’ in Tamil. Kalachuvadu Publications (https://www.kalachuvadu.in/) is a major Tamil publication that has not only blazed the trail for the finest in contemporary Tamil writing but also brought the best of world literature in transl…
Anuswad : TranslationPanacea
The host is the guest! Know more about TranslationPanacea in this episode. Our thinking, feeling, actins and plans. Our team, our processes and our value addition. And above all, our love of languages. Dr. Ujjwala Barve talks to Vidula Tokekar, the founder director of TranslationPanacea. To kno…
अनुस्वाद पर्व २ भाग ३ आंतरभारती अनुवाद सुविधा केंद्र Anuswad Season 2 Episode 3 AntarBharati Anuwad Suvidha Kendra
अनुस्वाद पर्व २ भाग ३ आपल्याला ओळख करून देत आहे आंतरभारती अनुवाद सुविधा केंद्राची. तिथल्या निसर्गरम्य वातावरणात लेखक-अनुवादक निवांतपणे अनुवाद करू शकतात, त्यांचे प्रशिक्षण वर्ग होतकरू अनुवादकांना उत्तम मार्गदर्शन करतात. त्यांची चर्चासत्रे, संवाद हे जुन्या जाणत्या अनुवादकांना आणि साहित्य-अभ्यासकांना …
Anuswad Season 2 Episode 2 Kelyane Bhashantar
25 Years of a movement called 'Kelyane Bhashantar'. It can be simply described as 'A quarterly periodical dedicated to translated stories' - but every issue is powered with passion and responsibility. Passion about literature and responsibility towards the art of translation. The stories from land…
अनुस्वाद सत्र २ भाग १ धातुकार्य Anuswad Season 2 Episode 1 Dhatukarya
तुमच्या आवडत्या पॉडकास्टचे दुसरे सत्र सादर करताना आम्हाला विशेष आनंद होत आहे. या सत्राचं स्वरूप थोडं वेगळं आहे. अनुवादाच्या क्षेत्रात काम करणाऱ्या व्यक्ती आणि संस्था यांच्या कामाचा परिचय या सत्रात आम्ही करून देणार आहोत. आपल्या रूढ कल्पनेपेक्षा अतिशय वेगळं आणि कालसुसंगत काम करणाऱ्या या अनुवाद-प्रे…
Anuswad episode 10 The Girl in Room 105 अनुस्वाद भाग 10 द गर्ल इन रूम 105
द गर्ल इन रूम 105 हे प्रसिद्ध लेखक चेतन भगत यांचं गाजलेलं आणि थोड्याशा वेगळ्या म्हणजे रहस्यकथेच्या अंगाने जाणारं पुस्तक. याचा मराठी अनुवाद केला आहे सुवर्णा अभ्यंकर यांनी. रहस्यकथा हा साहित्यप्रकार हाताळताना त्यातलं रहस्य शेवटपर्यंत टिकवून ठेवण्यासाठी अनुवाद करताना अनुवादकाला काय काळजी घ्यावी लागते,…
Anuswad episode 9 Seven Habits अनुस्वाद भाग ९ सेवन हॅबिटस्
सेवन हॅबिटस् ऑफ हायली इफेक्टिव्ह पीपल हे स्टीफन आर. कवी यांचं पुस्तक जगभर प्रचंड गाजलेलं आहे आणि कोट्यवधी कुटुंबांवर याने परिणाम केला आहे. त्याचा मराठी अनुवाद विदुला टोकेकर यांनी केला आहे. स्वमदत पुस्तकांचं भाषांतर करताना भाषा कशी ठेवावी, सर्व प्रकारच्या वाचकांना हे लेखन स्वाभाविक वाटेल आणि त्यांना…