תוכנית שכמעט כולה על תרגום: עם ג'סיקה כהן, המתרגמת מעברית לאנגלית, שאומרת שככל שעובר הזמן היא מבינה שהיא למעשה סופרת, ושיצירות התרגום שלה הן ספרות חדשה; ועם ארז אשרוב, שמקונן על מותו של מקצוע התרגום וצופה שבעתיד זו תהיה עבודה לסטודנטים או חיילים משוחררים. וגם: עדכונים על מצבו של סלמן רושדי, התגובות בעולם הערבי ואיך ג'יי קיי רולינג קשורה לכל זה