הסופר דרור משעני מצא שינוי קטן שעשה יהושע קנז בתרגומו לפלובר, וזה שלח אותו למסע מלא תובנות בתרגומים של יהושע קנז – בראיון הוא מספר לנו מה אפשר להבין מכל זה על הספרות ועל האישיות של קנז; עובר מסך: יונתן דורון על עיבודים של ספרים ישראלים לסרטים זרים ועל הסיבה שבגללה יש יחסית מעט דוגמאות לכך (רמז: הם לא טובים); וגם: ביקורת הביקורת - האם סופר צריך להתחשב בהעדפות המוסריות של קוראיו? אריק גלסנר סבור שכן
עורכים ומגישים: מיה סלע ויובל אביבי, מפיקה: תמר בנימין, טכנאי: יובל יסוד