Gijs is op bezoek bij vertaler Maarten Liebregts. Door zijn diepe liefde voor de taal is hij vertaler geworden van Japanse literatuur. Hij houdt van de indirectheid van de Japanner, hun zachtaardige manier van communiceren. Maar het blijft een gedurfde onderneming om hun ingewikkelde taal echt goed om te zetten naar het Nederlands.
Onze journalistiek steunen? Dat kan het beste met een (digitaal) abonnement op de Volkskrant, daarvoor ga je naar www.volkskrant.nl/podcastactie
Presentatie: Gijs Groenteman
Montage: Daan Hofstee
Redactie: Tamar Bot, Fanny van der Reijt, Corinne van Duin, Tiemen Hageman, Eva van Leeuwen

Ype Driessen, fotostripmaker en schrijver: ‘De seksuele moraal van homo's is vrijer’
1:04:25

Amir Vahidi, schrijver: ‘Ik heb zó veel haat voor Khamenei gevoeld, toch deed zijn dood me weinig’
1:05:54

Gerson Main, liedjesschrijver: ‘Mijn beste liedjes komen voort uit speelsheid’
58:16