美国和以色列联手攻打伊朗已经超过两个星期。伊朗封锁了全球能源大动脉霍尔木兹海峡,造成全球能源供应高度紧张。
美国总统特朗普过去几天要求盟友及世界其他国家,共同为油轮护航以平安渡过霍尔木兹海峡,但被点名的国家反应普遍冷淡。特朗普甚至在记者会上抱怨这些盟友“忘恩负义”。
如今战局僵持不下,骑虎难下的特朗普还有什么选择?这场战争会以什么方式结束?美国盟友纷纷作壁上观,又说明了什么?
这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与香港城市大学法学院教授、中国法与比较法研究中心主任王江雨详细解析。
延伸阅读:
The Middle East is in turmoil as the joint United States–Israel military operation against Iran enters its third week, triggering Iran’s effective closure of the Strait of Hormuz, a vital artery for global oil and gas trade and a major source of market jitters over energy supply and prices.
In response, US President Donald Trump has repeatedly urged allies to join a multinational naval coalition to escort tankers through the strait, but many longstanding partners have been cool or outright resistant, prompting him to publicly accuse them of disloyalty and ingratitude.
With the conflict at an uneasy stalemate and Iran still seeking to restrict maritime traffic, key questions loom: what strategic options remain for Trump, how this war could end, and what the reluctance of America’s traditional allies to get involved might mean for future international alignments.
Join host Han Yonghong and guest Professor Wang Jiangyu from the City University of Hong Kong School of Law as they analyse these unfolding developments in this episode of Global Heartbeat.
Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor Han Yonghong, Global Heartbeat is a weekly Mandarin news and current affairs podcast published every Tuesday. It is available on Lianhe Zaobao website and app, Apple Podcasts, Spotify and other podcast platforms.

2026年两会:中国高层人事大洗牌的一扇窗 China's 2026 Two Sessions: Economic shifts and political purges
26:20

美国攻打伊朗:以色列称霸中东 Iran war: Redrawing the Middle East map
27:42

被裁定违宪,特朗普“关税过山车”再颠荡 Tariffs on trial: Trump and global trade
23:30